-
1 валиться
düşmek,yıkılmak* * *несов.; сов. - свали́ться, повали́тьсяdüşmek ( падать); yıkılmak ( обрушиваться)вали́ться на́бок / на борт — yan yatmak ( о судне)
••вали́ться с ног (от усталости) — ayakta duracak hali kalmamak
-
2 винтовой
helisel,sarmal* * *1) в соч. helisel, sarmalвинтова́я ле́стница — helisel burma merdiven
винтова́я наре́зка — (vidanınki gibi) yivler
2) ( о судне самолете) pervaneli -
3 дно
dip,alt* * *с, врзdip (-bi); altморско́е дно — deniz dibi
на дне котла́ — kazanın dibinde
дно котла́ закопте́ло — kazanın altı islidir
вы́пить до дна — dibine kadar içmek; dikmek ( залпом)
поста́вить что-л. вверх дном — baş aşağı koymak
••переверну́ть весь дом вверх дном — evin altını üstüne getirmek
пойти́ ко дну (о судне) — dibe gitmek
пье́са го́рького "На дне" — Gorki'nin "Ayak takımı arasında" oyunu
-
4 класс
sınıf* * *м1) биол. sınıfкласс млекопита́ющих — memeliler
класс двудо́льных расте́ний — ikiçenekliler
2) мат. bölük (-ğü)3) (о судах и т. п.) sınıfбоевы́е корабли́ разли́чных кла́ссов — çeşitli sınıf savaş gemileri
раке́та кла́сса "земля́-во́здух" — yer-hava füzesi; yerden havaya füze
4) (тип кают, вагонов) sınıfваго́н тре́тьего кла́сса — üçüncü sınıf vagon
пассажи́ры пе́рвого кла́сса (на судне) — birinci mevki yolcuları
5) sınıfрабо́чий класс — işçi sınıfı
6) ( в школе) sınıfон у́чится во второ́м кла́ссе — ikinci sınıftadır; ilkin ikisindedir
мы вошли́ в класс — sınıfa girdik
7) в соч.боксёр высо́кого кла́сса — klas boksör
лётчик вы́сшего кла́сса — as pilot
-
5 крупнотоннажный
( о судне) büyük tonajlı -
6 мачта
-
7 машинист
makinist* * *м(на локомотиве, судне) makinist -
8 мель
жsığlık; sığ yerсесть на мель (о судне) — sığa / karaya / kuma oturmak
снять су́дно с мели́ — gemiyi yüzdürmek
••сиде́ть на мели́ (быть без денег) — başı darda olmak
-
9 мореходный
denizcilik °; denize elverişli ( о судне) -
10 накреняться
несов.; сов. - накрени́тьсяyana yatmak ( о судне); kaykılmak (о здании, стене) -
11 наскакивать
несов.; сов. - наскочи́ть1) ( натыкаться) çarpmakнаскочи́ть на ми́ну (о судне) — mayına çakmak
2) перен., разг. (накидываться с упрёками и т. п.) çatmak -
12 опрокидываться
несов.; сов. - опроки́нутьсяdevrilmek; alabora olmak ( о судне); sırtüstü düşmek ( падать на спину) -
13 перевёртываться
несов.; сов. - переверну́ться1) dönmek; çevrilmekперевёртываться с бо́ку на́ бок — yandan yana dönmek
2) ( опрокидываться) devrilmek; alabora olmak (о лодке, судне)маши́на не́сколько раз переверну́лась и вре́залась в де́рево — araba birkaç takla atarak ağaca bindirdi
••он в гробу́ перевернётся — onun mezarda kemikleri sızlar
-
14 плавать
1) (передвигаться по воде на чем-л.) gitmekмы (обы́чно) пла́ваем туда́ на ка́тере — oraya motorla gideriz / gidip geliriz
2) yüzmekуме́ть пла́вать — yüzmesini bilmek
в бассе́йне пла́вали золоты́е ры́бки — havuzda kırmızı balıklar dolaşıyordu
доска́ пла́вает — tahta suda yüzer
3) разг. ( служить на судне)...lık yapmakпла́вать матро́сом на парохо́де — vapurda tayfalık yapmak
-
15 посудина
-
16 сидеть
1) oturmakсиде́ть на сту́ле — sandalyede oturmak
сиде́ть в седле́ — eyerde oturmak / durmak
сиде́ть над уро́ками — derse çalışmak
сиде́ть на вёслах — kürekte olmak, kürek çekmek
на ве́тке сиде́ла пти́ца — dala bir kuş konmuştu
2) врз ( находиться) durmak, kalmak, bulunmakсиде́ть без де́ла — boş durmak / oturmak
сиде́ть до́ма — evinde kalmak
он на одно́м ме́сте до́лго не сиди́т — bir yerde fazla durmaz
сиде́ть под аре́стом — tutuklu bulunmak
сиде́ть в тюрьме́ — hapis(te) yatmak
он мно́го раз сиде́л (в тюрьме́) — birçok kereler hapse / cezaevine girip çıkmıştı
он сиде́л? (в тюрьме) — hapiste yatmışlığı var mı?
сиде́ть без де́нег — разг. parasız kalmak, darda bulunmak
сиде́ть на дие́те — perhiz tutmak
3) ( об одежде) oturmakхорошо́ сиде́ть — güzel oturmak, dökümlü olmak
пиджа́к сиди́т как влито́й — ceket hokka gibi oturdu
4) соч. ( о судне)неглубоко́ / ме́лко сиде́ть — az su çekmek
••сиде́ть сложа́ ру́ки — (eli) boş durmak
не сиде́ть сложа́ ру́ки — boş durmamak
сиде́ть на я́йцах — kuluçkaya oturmuş / yatmış olmak
-
17 стрела
ж1) okвы́пустить стрелу́ — bir ok atmak
2) (лебёдки и т. п.) kol, ok; bumгрузова́я стрела́ (на судне) — dikme
••вы́лететь стрело́й — ok gibi fırlamak
-
18 стюард
м( на судне) kamarot -
19 ход
yürüyüş,yürüme; hareket; gidiş,akış,seyir; manevra; hamle; geçit; yol* * *м1) yürüme, yürüyüş; hareketход ло́шади — atın yürüyüşü
туда́ два часа́ хо́ду — orası buraya iki saattir
оста́лось пять киломе́тров хо́ду — beş kilometre yol kaldı
по́езд заме́длил ход — tren yavaşladı; tren hızını kesti
машини́ст сба́вил ход — makinist treni yavaşlattı
мы сиде́ли по хо́ду по́езда — yerimiz trenin gittiği yöne dönüktü
за́дним хо́дом (об автомашине, тракторе) — geri vitesle
идти́ за́дним ходом (судне) — tornistan etmek
ход се́льди — ringa corumu
стрельба́ с хо́ду — воен. hareket halinde atış
2) перен. akış, gidiş, seyir (- yri)ход собы́тий — olayların akışı / seyri
ход исто́рии останови́ть невозмо́жно — tarihin akışı durdurulamaz
в хо́де обсужде́ния прое́кта — tasarının tartışılması sırasında, tasarı tartışılırken
мы недово́льны таки́м хо́дом дел — işlerin gidişinden memnun değiliz
рассма́тривать пробле́му в хо́де её истори́ческого разви́тия — sorunu, tarihsel gelişimi içinde ele almak
ход боле́зни — hastalığın seyri
3) тех. kurs, strokход по́ршня — piston kursu
рабо́чий ход (двигателя) — iş stroku
4) в соч.на гу́сеничном ходу́ — tırtıllı, paletli
на рези́новом ходу́ — lastik tekerlekli
мат в три хо́да — üç hamlede mat
ход слоно́м — fil hamlesi
сде́лать пе́рвый ход — ilk hamleyi yapmak
6) перен. (приём, манёвр) manevraхи́трый ход — kurnazca bir manevra
7) ( вход) kapıход со двора́ — avludan girilir
8) ( проход) yol; geçit (-di)ходы́ сообще́ния — воен. irtibat hendekleri
подзе́мный ход — yeraltı yolu
потайно́й ход — gizli geçit
••приба́вить / дать хо́ду — adımlarını açmak
быть в большо́м ход у́ (о товаре) — büyük rağbet görmek, çok aranmak
сейча́с э́тот това́р не в ходу́ — bu mala rağbet yok bugün
он на ход у́ подмётки рвёт (о ловком воре) — gözden sürmeyi çalar / çeker
- на ходу -
20 яма
çukur; kuyu* * *ж1) çukurрыть я́му — çukur açmak
2) kuyuу́гольная я́ма (на судне) — kömürlük
я́ма для гаше́ния и́звести — kireç kuyusu
я́ма для прыжко́в — спорт. atlama havuzu
3) ( низина) ingin••рыть я́му кому-л. — birinin kuyusunu kazmak
во́лчья я́ма — kurt kuyusu
См. также в других словарях:
КОК (повар на судне) — КОК (голл. kok), повар на судне … Энциклопедический словарь
РУБКА (помещение на судне) — РУБКА (от нидерл. roef каюта), 1) закрытое сооружение (жилое, хозяйственное, служебное) на главной палубе или надстройке судна, не доходящее до бортов. 2) Служебное помещение на судне (рулевая, штурманская и другие рубки) … Энциклопедический словарь
Команда осталась на судне — Жанр: Повесть Автор: Кубанский, Георгий Владимирович Язык оригинала: русский Команда осталась на судне повесть Георгия Кубанского. Сюжет … Википедия
РАЗРЕШЕНИЕ ТАМОЖНИ НА ПРОВОЗ ГРУЗА НА КАБОТАЖНОМ СУДНЕ — (transire) Состоящий из двух частей документ, в котором содержится информация о грузе, перевозимом на каботажном судне. Этот документ выдается таможней в порту отгрузки: одна из частей такого документа должна быть предъявлена в таможню порта… … Словарь бизнес-терминов
Транзитный пассажир на судне — Транзитный пассажир. Пассажир, прибывающий на судне из иностранного государства с целью продолжения своего путешествия на судне или на каком либо другом транспортном средстве в иностранное государство... Источник: КОНВЕНЦИЯ ПО ОБЛЕГЧЕНИЮ… … Официальная терминология
девиация геомагнитного поля на судне — девиация Отклонение элементов вектора магнитной индукции на судне от соответствующих элементов полного вектора геомагнитного поля. [ГОСТ 23612 79] Тематики магнетизм судовой Синонимы девиация EN deviation DE Deviation FR déviation … Справочник технического переводчика
магнитная индукция на судне — Векторная величина, характеризующая плотность магнитного потока на судне или вблизи него. [ГОСТ 23612 79] Тематики магнетизм судовой … Справочник технического переводчика
неоднородность магнитной индукции на судне — Максимальное отклонение элемента вектора магнитного поля в определенной области на судне от его среднего значения в заданный момент времени. [ГОСТ 23612 79] Тематики магнетизм судовой … Справочник технического переводчика
определение девиации геомагнитного поля на судне — Процесс определения величины и знака девиации геомагнитного поля на судне на заданном магнитном курсе судна. [ГОСТ 23612 79] Тематики магнетизм судовой EN deviation finding DE Deviationsbestimmung FR relevage de la déviation … Справочник технического переводчика
Девиация геомагнитного поля на судне — 10. Девиация геомагнитного поля на судне Девиация Е. Deviation F. Déviation D. Deviation Отклонение элементов вектора магнитной индукции на судне от соответствующих элементов полного вектора геомагнитного поля Источник: ГОСТ 23612 79: Магнетизм… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Крепление кабелей на судне — 2. Крепление кабелей на судне Фиксация кабелей на судне в неподвижном положении с помощью конструкций крепления (подвесок, скоб, кронштейнов, желобов и т.п.) Источник: ГОСТ 24040 80: Электрооборудование судов. Правила и нормы проектирования и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации